Verkauf durch Sack Fachmedien

Siebeck

Translated Children’s Fiction in New Zealand

History, Conditions of Production, Case Studies

Medium: Buch
ISBN: 978-3-631-65011-0
Verlag: Peter Lang
Erscheinungstermin: 30.07.2014
Lieferfrist: bis zu 10 Tage

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of 'homegrown translations' was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.


Produkteigenschaften


  • Artikelnummer: 9783631650110
  • Medium: Buch
  • ISBN: 978-3-631-65011-0
  • Verlag: Peter Lang
  • Erscheinungstermin: 30.07.2014
  • Sprache(n): Englisch
  • Auflage: 1. Auflage 2014
  • Serie: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien
  • Produktform: Gebunden
  • Gewicht: 510 g
  • Seiten: 268
  • Format (B x H): 148 x 210 mm
  • Ausgabetyp: Kein, Unbekannt
Autoren/Hrsg.

Autoren

Contents: The History of Translated Children’s Literature in New Zealand – Specific Conditions of the New Zealand Children’s Book Market – Nationalism – The Education System, Educational Publishing and Children’s Literature – Gaps in the Children’s Book Market – Case Studies – Translation, Identity and Children’s Literature in New Zealand.